• Home
  • LETTERENAGENDA
    • ARCHIEF LETTERENAGENDA
  • OVER ONS
  • LINKS

Vertaal zelf de gedichten van het 48e Poetry International Festival

12 april 2017

Poetry_MAW

Met de vijfde editie van het poëzievertaalproject Met Andere Woorden kijkt Poetry International vooruit naar het 48e Poetry International Festival Rotterdam dat van 30 mei tot en met 4 juni plaatsvindt. Voor het festival komen ieder jaar ’s werelds beste en meest verrassende dichters naar Rotterdam. Het is daarmee een wereldwijd feest van taal. Een feest dat alleen bestaat bij de gratie van professionele poëzievertalers die de veelkleurige regels en klanken van de dichters in het Engels en Nederlands begrijpelijk maken. Maar het vertalen van poëzie is niet aan de professionals alleen voorbehouden. Via het vertaalproject Met Andere Woorden krijgt iedere liefhebber van taal, poëzie en vertalen de kans om op weg naar het festival in juni alvast met de gedichten van festivaldichters aan de slag te gaan.

Straks in juni klinken in Rotterdam gedichten in het Italiaans, Duits, Engels, Roemeens, Slowaaks, Japans, Nederlands, Mandarijn, Birmees en Frans. Als deelnemer aan Met Andere Woorden vertaal je poëzie vanuit jouw favoriete taal naar het Nederlands, naar het Engels of naar een andere taal. Tijdens het vertalen verdiep je je intensief in de poëzie van een of meer dichters, ontdek je hoe creatief en precies het vertaalproces is, ervaar je de dilemma’s die vertalers tegenkomen en leer je meer over andere talen en culturen. Tijdens het Poetry International Festival krijg je bovendien de gelegenheid om jouw vertalingen te bespreken met de dichter én de festivalvertaler.

Met Andere Woorden vormt een intensieve kennismaking met literair vertalen en biedt een unieke kans om op verfrissende wijze het werk van een dichter van ver grondig te leren kennen. Inmiddels staat een selectie van de gedichten die straks op het festival te horen zullen zijn online. Het vertalen kan beginnen!

Deelname aan Met Andere Woorden is gratis. Na inschrijving kunnen deelnemers direct aan de slag en ontvangen ze een uitnodiging voor de werksessies met de dichter en festivalvertaler op donderdag 1 juni a.s. Meer informatie over deelname en inschrijving vind je op de website van Poetry International.

Verstuurd in NIEUWS - Label(s) Met Andere Woorden, Poetry International, vertalen
Facebook • Twitter • Delicious • StumbleUpon • Email
‹
›

Letterenagenda

  • Poiesis – Poetry Openmic Delfshaven #1
    • 31 maart 2023
    • SMAAK
  • Toneel Lees Club West
    • 7 april 2023
    • Leeszaal Rotterdam West
  • Workshop Poëzie schrijven met Peter Swanborn
    • 7 april 2023
    • Online
  • Workshop Poëzie schrijven met Peter Swanborn
    • 9 april 2023
    • Online
  • Woordnacht presenteert: talkshow De Kronieken
    • 9 april 2023
    • De Doelen Studio
  • Alle evenementen

VOLG ONS

Bezoek onze facebook pagina

CATEGORIEËN

  • NIEUWS
  • GEDICHTEN
  • COLUMNS
  • QUOTES
  • RECENSIES

NIEUWSARCHIEF

ARCHIEF VERZAMELDE WERKEN / VLR

  • VERZAMELDE WERKEN / VLR
    • NIEUWSBRIEVEN VW / VLR

TAGS

Ahmed Aboutaleb Alex Boogers Anna Blaman Prijs Anne Vegter Bas Kwakman Bibliotheek Rotterdam Boeken Boekhandel Donner bombardement Daniël Dee Dean Bowen Derek Otte Dirk Kroon Elfie Tromp Elten Kiene Erasmus Ernest van der Kwast Ester Naomi Perquin Feico Houweling Frans Vogel Gedichtendag Hester Knibbe Jana Beranová Jules Deelder Liliane Waanders Manuel Kneepkens Mede Mensch Myrte Leffring Passionate Bulkboek Peggy Verzett Peter Goedhart Poetry International Poëzieweek Raoul de Jong Rien Vroegindeweij Rotterdam Rotterdams Letterenoverleg Sanneke van Hassel schrijfwedstrijd Stadsdichter Ton Huizer Verzamelde Werken VSB Poëzieprijs Woordnacht Write Now!
CONTACT
info@letteren010.nl
FACEBOOK PAGINA

Pure Line theme by Theme4Press  •  Powered by WordPress Letteren 010  ALLES OVER LETTEREN IN ROTTERDAM